Dakh Daughters: Фрики, которые сделали Донбасс популярным за два года до АТО

Женское фрик-кабаре Dakh Daughters Band об истории хита "Розы/Донбасс", содержании своих песен, концерте в тюрьме и "Мирной гранате", которую они привезли на Россию

Dakh Daughters: Фрики, которые сделали Д…

Dakh Daughters Band пообщались с журналистом depo.ua.

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 1

Майдан, бурная 2013-и осень. Руслана Хазипова на главной сцене страны начинает "Ганусю". "Це люди чужі мене тримають/Чого в мене тіко не було!/Хіба лиш потєчого молока ми бракло, а бирше биг ме нічо …". Митингующие, которые съехались отовсюду отстаивать на Майдане свою украинскую Европу, не очень понимают, что это за перфоманс. Ребята хохочут, что-то выкрикивают шаловливое. Руслана тоже улыбается краешком губ.

"А я не маю дітей/Перша дитинка була й остатньою/Не маю рідні…".

Тишина. В ней раздается искренний украинский спич. Кто-то начинает улыбаться, кто-то стоит с чуть приоткрытым от удивления ртом.

"Слава Ісусу Христу! Слава навіки Богу сєтенькому!". Толпа гремит "Слава!". И живая музыка начинает рвать публику в клочья.

Творчество Dakh Daughters Band "с наскока" человеку, привыкшему к, условно говоря, поп-музыке, понять трудно - кажется, что ты на концерте в сумасшедшем доме. На ведьминской сходке на лысой горе. Но почему-то не поднимается рука выключить запись.

Критики с их концертов пишут, что фрик-кабаре Dakh Daughters нет аналогов. Чем-то похожие на них коллективы есть, но таких, чтобы миксовали фольклор, цитаты из мировой литературы, выступали в жанрах фрик-кабаре и театрального перфоманса – нет.

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 2

Соломия Мельник, Наталья Галаневич (Беда), Руслана Хазипова, Наталья Зозуль (Zo), Татьяна Гаврилюк, Анна Никитина и Нина Гаренецкая поют в разных стилях на пяти языках и играют на 15 музыкальных инструментах. В 2012 году они создали женский бэнд на базе театра ДАХ Владислава Троицкого, а за два года до АТО взорвали интернет композицией "Розы/Донбасс".

- "Розы/Донбасс" – композиция, которая в 2013 году сделала вас известными. Что вас на нее вдохновило? Шекспировское "No more be griev'd at that which thou hast done" с рефреном "Донбасс" – это обращение к Донбассу?

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 3

Татьяна Гаврилюк

- Таня: Нет, это обращение к людям. В 2012 году на "Гогольфесте" мы делали постановку, которая называлась "Школа не театрального искусства" и за основу брали материалы Шекспира. Тогда и родился эскиз этой песни с использованием текста из этого сонета. И потом уже, когда мы начали работать над созданием группы Dakh Daughters, мы стали опять собирать эту композицию. Это было за два года до событий на Донбассе. Просто так оказалось, что песня стала пророческой.

Соломия: После этого мы себя начали называть "заслуженный пророческий ансамбль ..."

- ...Донбасса

- Соломия: Почему Донбасса, Украины! Донбасс - это часть Украины.

- А почему песня о Донбассе, если кроме слова "Донбасс" там ничего о нем нет?

- Руслана: Эта песня не о Донбассе. Это люди себе так объясняют. Собственно, слово "Донбасс" очень синкопировано попадало в сонет Шекспира, попадало под рифму.

- Соломия: И еще одно пророческое совпадение – мы только потом узнали, что Донецк называют городом роз.

- Наталья Г: "А ішла баба по гриби" это вообще народная детская песенка, которую мы используем, когда распеваемся перед спектаклями, она тоже хорошо легла туда по нотам. Так насобирали отовсюду, как камешки.

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 4

Наталья Галаневич

- То есть, когда есть идея, вы приходите в коллектив, предлагаете, и все вместе ее развиваете?

- Таня: Да, именно так. Нас часто спрашивают, как мы создаем свои композиции и это трудно объяснить словами. Мы более десяти лет вместе в Даховском гнезде под патронатом нашего режиссера и арт-директора Влада Троицкого, занимаемся коллективным творчеством.

- "Розы/Донбасс" сейчас тоже исполняете?

- Да, конечно. Но раньше мы начинали первый акт с этой песни, а сейчас - второй. Сейчас работаем над обновлением видеоряда, приобщаем молодых украинских художников, чтобы актуализировать его (ранее видеоряд состоял из донбасских шахтеров, - ред.).

- А вы знаете, что в соцсетях целая группа обсуждает содержание и перевод ваших песен?

- Да вы что!

- Там есть комментарии от россиян, типа "кто-нибудь хотя бы знает, что это за язык?!" А вот песню "Царівна" кто-то счел оскорбительной. Так что вы имели в виду? Это же текст Юрия Андруховича?

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 5

- Руслана: Там заложена человеческая самоирония: насколько честно ты сможешь оценить себя, посмотреть на свои слабые или сильные места.

- Но все равно наши украинские девушки там выглядят лучше...

- Руслана: Ну, конечно, потому что Андрухович писал это на чужбине и для него было ближе сказать о своих добрых слова. "Украинские девушки самые прекрасные, чистые и порядочные, даже проститутки" - это очень иронично. "Украинки лучше мулаток танцуют буги" – ну это же смешно!

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 6

Соломия Мельник

- Соломея: Мои родители учились в киевской консерватории, откуда их выгнали за их национальное сознание. Здесь они доучиться не могли, потому преследовались кгбистами и продолжили обучение в Москве – такая ирония судьбы. Мама с папой вспоминали, как жили в общежитии с русскими из других областей и сравнивали поведение украинок и россиянок. Мама говорит, что Андрухович описал их очень точно. Это не значит, что все русские девушки такие, но вот так...

Есть такая украинская забава – кпини. Это когда молодежь становилась "стена на стену" и перекликалась: а вы такие-сякие, а вы такие-сякие. Дразнились. Но любя.

- А  "Гануся" это также из фольклора, или это рассказ реально существующей бабушки?

- Руслана: это слова реальной женщины, которая до сих пор живет в Карпатах. Мы все с ней знакомы, ее действительно зовут Гануся.

- А она слышала потом эту песню?

- Руслана. Да ! Ей смешно было и ей очень понравилось, что я смогла передать этот диалектический язык.

- Знаете гуцульский говор?

- Руслана: Та як знаю, ну так слухала та й всьо.

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 7

Руслана Хазипова

- Вообще, вы поете, разговариваете не только на украинском и русском, но и французском, немецком, английском. Поделитесь методой, как столько языков выучить?

- Соломия: Каждый актер на музыкальный слух снимает манеру другого человека говорить, мелодику его речи, и затем пытается ее воспроизвести. На самом деле, мы не все полиглоты. Zo изучает французский, Таня английский хорошо знает, Руслана - тоже английский.

- Наталья: Я профессионально играю адекватного человека, с языками немного иначе... (смеются).

- Соломия: На гастролях в другой стране мы начинаем играть в язык этой страны. У нас, например, есть свой польский. Начинаем разговаривать между собой так немножко "пше-чшчше" и поляки каждый раз не понимают, что происходит, потому будто бы польский, но ничего не понять.

Кроме шуток, мы стараемся обращаться к публике на ее языке, объяснять, о чем песня. Например, "Моє море" – мы объясняем, что это о нашем море, о Крыме, если вы знаете, о чем идет речь, то отзовитесь. Все кричат "Да, мы знаем!". И это очень приятно.

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 8

- Публика в Украине и за рубежом вас одинаково воспринимает? Одно и то же нравится украинцам, французам и, например, тайцам?

- Руслана: Публика реагирует всегда одинаково – в конце. В начале все слушают, присматриваются, кто-то пытается это структурировать, но потом понимают, что это не имеет смысла, расслабляются и прыгают, хлопают в ладоши. В Париже мы уже спели "Море", ушли, а они начали топать ногами и так сильно! Невероятно! Было ощущение, что ты дома.

- "Твой царь моей свободе обьявил войну" – это тоже песня о Крыме?

- Таня: Это композиция из моего сольного проекта "ТаняТаня", да, она о Крыме. Написана под влиянием современных событий.

- У вас что-то связано с Крымом кроме тем для творчества?

- Таня: У всех связано. Отдыхали там, каждый год ездили в горы. Родственников в Крыму у нас нет, но наш коллектив - это Украина в миниатюре. Я со Львова, Руся - из Кривого Рога, Анечка - с Прилук, Соля, Нина и Наташа – киевлянки, Беда - из Запорожской области. Наша менеджер Ира - из Евпатории. У нас много друзей из Крыма. Для нас очевидно, что Крым - это земля татар, но это и часть Украины и она  пуповиной, будто ребенок с матерью, связана с материковой страной. (У Натальи Галаневич начинают блестеть глаза и краснеет кончик носа - ред.). Между ней и Россией – только море, это неестественно.

- Dakh Daughters часто включают в рейтинги коллективов, более популярных за рубежом, нежели на родине. Соответствует ли это действительности?

- Анна: Есть такое. Например, я не раз вижу музыкальные сборные тусовки, где есть все новые исполнители, которые появились в одно время с нами, кроме нас. Но мы не в претензии. Возможно, так складывается из-за того, что организаторы считают нас не музыкальным коллективом, а театром.

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 8

Анна Никитина

- Dakh Daughters называют и театром, и кабаре, и фрик-театром и фрик-кабаре, и "о Господи, что это?!" А как правильно?

- Фрик-кабаре Dakh Daughters Band.

- А что такое фрик в вашем понимании?

- Таня: Фрик - это герой нового времени, который не боится быть не таким как все, не боится быть смешным. Наталка наша говорит, что для нее "фрик" рифмуется с "free". А кабаре это авангардная разновидность театра.

- Ваши родители, бабушки, дедушки понимают ваше творчество?

- Да! Наши все в восторге. И дети тоже.

- А дети не спрашивают: мама, почему ты себе делаешь белое лицо?

- (смеются) Уже нет.

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 10

- Какую смысловую нагрузку вы вкладываете в мимский грим?

- Наталья Г: Это скорее разгрузка. Перезагрузка

- Руслана: Декорации.

- Таня: Это объединяющий элемент - посмотрите, какие мы все разные-неповторимые. Это гиперссылка к истокам культуры: театр кабуки, макияж гейши, и клоунада, и кабаре. Это мощный театральный инструмент.

- Можно сказать, что вы так свободнее себя чувствуете?

- Возможно, да. С театральными элементами можно обращаться, как заблагорассудится. Влад Троицкий придумал для нас этот грим и первые сценические образы – короткие белые платьица.

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 10

- Вы во время гастролей по Франции сыграли концерт в тюрьме. Расскажите о впечатлениях: и от концерта, и от тюрьмы и от такой публики.

- Это вау!!

- Руслана: Прекрасная у французов система социальной защиты, их постоянно привлекают к социальным проектам, и театрам, и музыке. Они, не выходя из тюрьмы, могут чувствовать воздух свободы. И нам еще сказали, что на наш концерт записалось наибольшее количество людей – 24, был полный зал. Это был тренажерный зал и мы в нем играли полчаса, очень близко к ним.

- Там были убийцы, воры?

- Нам не говорили. Может, это были какие-то послушные убийцы.

- Они также колбасились?

- Руслана: Нет, они спокойно стояли, но когда мы встречались с ним глазами, много кто улыбался. После выступления у нас был диалог. Мы начали говорить о свободе, о том, что человек свободен, потом поняли, что говорим в тюрьме о свободе, и мы это так вывели, что свобода – в середине, думать и мечтать ты все равно можешь.

- Наталья Г: Мы смотрели на них, они на нас, и мы были такими же зрителями как они. Организовывали это третьи люди, поэтому мы оказались в таких же обстоятельствах, как и наши слушатели, мы до последнего не знали, что будет происходить. Мы женщины, они – мужчины, это еще один пласт. Столько смыслов – как все вспомню, так до сих пор трясет. Безумный опыт, ни с чем не сравним.

- Соломия: И в конце они стояли в очереди, чтобы обнять и поцеловать нас. Мы не понимали, нормально ли это, можно ли их касаться, но это был такой акт любви, равенства!

- Руслана: А еще меня поразило, что в тюрьме нас встретили улыбающиеся сотрудники. Открывается дверь, мы попадаем во двор, где гуляют заключенные. То есть, никакого секретика, они очень открытые. Во дворе – арабский рэпчик и отовсюду: "Вау! Йухху! У-у-у!". Ты словно в кино, ты в гриме, ты понимаешь сюрреалистичность этого момента...

- А в нашей тюрьме согласились бы выступить?

- Если была бы такая социальная программа, почему нет.

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 11

Наталья Зозуль (Zo)

- Вы в марте 2014 года выступали в Москве, а в апреле - в Питере. Как вас там принимали, как воспринимали украинский язык? Сейчас на Россию ездите?

- Наталья Г: Сейчас не ездим. Тогда мы назвали этот проект "Мирная граната" и мы думали... Ну, как думали, мы меняли к лучшему людей, которые приходили к нам. Уже был Майдан, был канун аннексии, но русские приходили к нам на концерты с украинскими флагами, благодарили "за то, что почувствовали себя свободными людьми". И мы понимаем, что инакомыслящим там очень трудно. Но сейчас ехать в Россию – не время. Можем пригласить их к нам.

- А правда, что вам в Одессе на концерте какой-то мужик на сцену денег накидал?

- Да (смеются). Он был такой счастливый, что искренне бросал эти купюры - все, что мог отдать... Мы их потом собрали и передали солдатам нашим в АТО.

- Грамота у вас на странице в "Фейсбуке" от "Азова" - за это?

- Руслана: Нет, это "За развитие государственности"

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 12

- Соломия: За то, что они идут с нашими песнями в бой. Главный их танкист обожает нас, солдаты тоже. Да и не только в "Азове". Мы в свое время писали письма разным бойцам, оставляли свои контакты, они нам писали в ответ. С кем-то до сих пор переписываемся. Иногда проводим концерты в поддержку, собираем средства.

- Как воспринимают "Розы/Донбасс" на Донбассе?

- Мы еще никогда не были там. До начала АТО не успели, а сейчас вопрос безопасности – мы собираем много людей в одном месте, мы за них ответственны, а вдруг что-то произойдет? Но скоро планируем поехать с концертами в Бердянск и Мариуполь, поэтому будем понемногу до Донбасса подбираться.

Dakh Daughters: фріки, що зробили Донбас популярним за два роки до АТО - фото 13

- За рубежом у вас постоянно спрашивают о России и отношении к Путину. Украине Независимой 24 года, как думаете, почему нас до сих пор ассоциируют с другим государством?

- Zo: Это вопрос истории и пропаганды. Советский союз писал свою историю о нас, которую он раздавал всему миру. Есть очень умные люди в Европе, и они до сих пор думают, что Украина - это Россия, потому что так их учили. Они думают, что Украина это восставшая часть России. И они очень много плохого читали об Украине, например о Петлюре, благодаря пропаганде из Москвы.

- Поэтому мы каждый раз во время концерта рассказываем об Украине. Есть и просветительская миссия, не только развлекательная.

Больше новостей о событиях в мире читайте на Depo.Страна Укропов

Все новости на одном канале в Google News

Следите за новостями в Телеграм

Подписывайтесь на нашу страницу Facebook

deneme