О чем украинцы 12 лет пели на "Евровидении": разбор текстов

Украинцы на "Евровидении" поют обычно на английском языке. О чем поет в этом году Джамала и какой смысл песен был у Русланы, Пономарева и других представителей государства

О чем украинцы 12 лет пели на "Евровиден…

Журналисты depo.ua перевели на украинский текст песни "1944"

Представительница Украины на "Евровидении-2016", певица крымскотатарского происхождения Джамала поет на английском и крымскотатарском. Песня "1944" - о трагедии депортации крымскотатарского народа.

Неудивительно, что она и без знания текста очень "возбудила" пророссийскую аудиторию". Но в самом тексте политики нет.

Говорят, что строки на крымскотатарском взяты из известной песни, автором которой является крымскотатарский народ. В сети немало переводов на русский, а журналисты depo.ua перевели Джамалу на украинский

Коли приходять незнайомці
Вони приходять в твій дім
Вони вбивають вас усіх та кажуть: "Ми не винні… не винні"

Де ваш розум?
Людство плаче
Ви думаєте, що ви боги
Але всі помирають.
Не глитайте мою душу,
Наші душі

Я не могла провести свою молодість там, тому що ви забрали мій світ
Я не могла провести свою молодість там, тому що ви забрали мій світ

Ми могли б побудувати майбутнє
Де люди вільно живуть і кохають
Щасливі часи…

Де ваші серця?
Людство, процвітай
Ви думаєте, що ви боги
Але всі помирають.
Не глитайте мою душу,
Наші душі

Я не могла провести свою молодість там, тому що ви забрали мій світ
Я не могла провести свою молодість там, тому що ви забрали мій світ
Я не мала Батьківщини

Оригінальний текст

When strangers are coming...
They come to your house,
They kill you all
and say,
We’re not guilty
not guilty.

Where is your mind?
Humanity cries.
You think you are gods.
But everyone dies.
Don't swallow my soul.
Our souls

Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım

We could build a future
Where people are free
to live and love.
The happiest time.

Where is your heart?
Humanity rise.
You think you are gods
But everyone dies.
Don't swallow my soul.
Our souls

Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım

vatanima toyalmadim

О чем пели другие украинцы за 10 лет участия нашей страны в "Евровидении", говорится в основательном обзоре "Культпростора".

2003: Александр Пономарев – Hasta La Vista

В песне лирический герой сообщал своей бэби, что он видит ее насквозь. Но если уж она решила уйти и бросить его, то пусть уже собирается и уходит. Слезы твои, словно звезды, сердце твое полно любви, но, если ума Бог не дал, то ладно, так и быть, иди – примерно об этом сладко голосил певец, которого подали в титрах как Olexandr.

В финале песни он снова задавал вопрос – почему?

"Фредди Меркьюри встречается с Энрике Иглесиасом", - выдал блистательную рецензию на услышанное немецкий телекомментатор конкурса.

2004: Руслана – Wild Dances

Прошлогодние сомнения сметены, как пыль. Она хочет его. Он хочет ее. И они готовы станцевать по этому поводу так, что мало никому не покажется. Тем более что чувства все сильнее (именно так некоторые переводят "ширидидай, ширидидай"), голова кружится, и нет никаких сомнений, что это forever and ever, а потому танцевать придется до конца времен.

2005: Гринджолы – Разом нас багато

Махинациям – нет. Фальсификациям – тоже. Специально для конкурса в Киеве гимн Майдана-2004 был перекроен. В тексте появились вкрапления на английском.

Организаторы просили убрать лозунги и притушить огонь политической борьбы. Не получилось. Были строки и о революции, и партийный клич "Нашей Украины", и о том, что "битва не окончена, пока не выиграна".

Формула "разом нас багато" была спета на шести языках, кроме украинского. Группа Greenjolly, как ее заявили официально, выглядела так, будто сцену Майдана перенесли прямо в киевский Дворец спорта. Почетное 19-е место из 24-х стало ребятам наградой.

2006: Тина Кароль – Show Me Your Love

Тина Кароль спела в Афинах про любовь. "Покажи мне то, покажи мне это, видишь, я горю". Припев украинская артистка умудрилась выполнить шесть раз за три минуты выступления. Несложно догадаться, что петь о чем-то еще у нее просто не осталось времени. Глагол "show" повторяется в тексте двадцать раз.

2007: Верка Сердючка – Dancing Lasha Tumbai

Андрей Данилко попал в скандал с этой песней именно из-за текста. Особо нервным в Москве показалось, что он поет "Раша гудбай". Девять лет назад такой слоган был еще не настолько популярен, как сейчас, поэтому вызвал возбуждение.

Данилко отбился, сказав, что вдохновлялся песней "Бошетунмай" Виктора Цоя и что на монгольском Lasha Tumbai это "взбитые сливки" (гугл-переводчик с украинского на монгольский дает вариант «ташуурдуулж тос»). За веселыми и бессмысленными дискуссиями ушел в тень остальной текст песни, который представлял собой сумасбродную смесь упражнений из немецких числительных ("ein, zwei, drei") и аллюзий, связанных с фильмом "Бриллиантовая рука" (ai lyu lyu), Шекспиром (to dance or not to dance) и Бог ведает чем еще.

2008: Ани Лорак – Shady Lady

Героиня песни провела некоторое время в тени любимого человека и одержима реваншистськими настроениями. Она горит желанием. Не тем, о котором вы подумали, а желанием поразить своего бывшего кумира. Компенсируя нехватку внимания к себе, героиня объявляет, что теперь принадлежит сцене, а не своему любимому.

2009: Светлана Лобода – Be My Valentine! (Anti-Crisis Girl)

Практически пошаговая инструкция по соблазнению. Героиня готова даже отказаться от своей гордости и предубеждений, чтобы добиться желаемой цели. Она называет своего "малыша" очаровательным и сексуальным, а себя – сумасшедшей.

Она обещает: "Я покажу тебе мое гнездышко". В момент выполнения этой строки Светлана акцентировано и ритмично передергивала тазом, чтобы уточнить, где именно находится гнездышко. В конце она, подобно Брюсу Уиллису, обещает спасти мир своего "малыша". Так украинский шоу-бизнес нанес удар в ответ экономическому кризису (см. название песни).

2010: Alyosha – Sweet People

Глубочайшая и непростая для восприятия песня, с которой Украина выходила на "Евровидение" до Джамалы. Alyosha достаточно убедительно пела о разрушениях, убийствах, о том, что "конец по-настоящему близок", и просила не превращать Землю в камень.

Европа откликнулась на призыв вяло, и дала девушке 10-е место – так на серьезный драматический материал аудитория конкурса реагировала шесть лет назад. Впрочем, стоит признать: эко-патетика Alyosha была абсолютно не поддержана визуально – на сцене, по сути, ничего не происходило.

2011: Мика Ньютон – Angel

В меру сносный текст на романтическую тему – здесь, скорее, любовь, чем морковь.

Шаблонов, правда, целый терабайт – от летающих высоко птиц к солнцу, что касается вершин гор в момент, когда взгляды влюбленных встречаются. Но в сравнении с предыдущими образцами украинской любовной евро-лирики, это потрясающий рывок в сторону поэзии. Жаль, но исполнение песни Микой Ньютон было насколько экспрессивным, настолько и беспомощно-пресным.

Впрочем, судя по итогового 4-го места – для "Евровидения" именно оно. Хотя не стоит забывать, что вместе с Микой выступала известный песочный аниматор Ксения Симонова.

2012: Гайтана – Be My Guest

Песня, которая вполне могла бы стать туристическим поп-гимном Украины. Собственно, она эту функцию частично выполняла – конкурс проходил за месяц до начала Евро-2012.

Апофеоз распростертых объятий: заходи, будь как дома, давай веселиться, желаю тебе всего наилучшего. Хотя гость по тексту имелся в виду в единственном числе, Гайтана создавала настроение большой пати, где романтика личных отношений воспринималась лишь как одна из опций. В общем, бувайте здорові, живіть багато і разом збирайтеся до нашої хати.

2013: Злата Огневич – Gravity

Сентиментальная история про мотылька, который кружит вокруг меча, бросая ему вызов. Нельзя не отметить оригинальный подход, ведь обычно бабочки кружат вокруг источника света.

Фигурируют гордость, мечты, любовь – как проявления острых состояний, таких изнурительных, но привлекательных.

2014: Мария Яремчук – Tick-Tock

"Я полюбила тебя с первого взгляда, и тогда звенели колокола, пели ангелы, а потом при свете ночи мы поняли: ты – мой. Теперь целуй меня до изнеможения, ты же видишь, мое сердце бьется, только пока ты целуешь".

И все такое.

Потом еще что-то о необходимости держать правильный темп. И снова – целуй, целуй. В общем, все почти как у Русланы, только танцы были недостаточно дикими, поэтому – только шестое место.

Больше новостей о событиях в мире читайте на Depo.Страна Укропов

Все новости на одном канале в Google News

Следите за новостями в Телеграм

Подписывайтесь на нашу страницу Facebook

deneme