21 день украинского: Как харьковчане отправились в языковой "забег"

Жительница Харькова Светлана Охович бросила вызов самой себе, решив 21 день общаться исключительно на украинском. Сейчас девушка приобщила к увлекательному марафону других
21 день украинского: Как харьковчане отправились в языковой "забег"
21 день украинского: Как харьковчане отправились в языковой "забег"

Проект "Языковой марафон" набирает популярность. Сейчас 21-дневный "забег" перевалил за экватор, но новые марафонцы присоединяются и сейчас. Сегодня на языковой эксперимент уже решилось 820 человек.

По условиям акции, участники переходят на украинский и несколько раз в неделю выполняют языковые задания. Также в программе – художественные мероприятия и языковые вечеринки. Сейчас стартап подается как харьковский, но к нему также присоединились жители других городов и стран.

Идеолог и основатель проекта, Светлана Охович, поделилась с depo.ua историей марафона и рассказала о жизни украиноязычных украинцев Харькова и "мягких беговых дорожках".

21 день української: Як харків’яни вирушили у мовний "забіг" - фото 1

ХАРЬКОВЧАНЕ НЕ ПРИВЫКЛИ К УКРАИНСКОМУ

- Светлана, расскажите, с чего начался ваш личный языковой марафон?

- Ситуация в стране заставила переосмыслить некоторые вещи. Я в очередной раз задумалась, что хочу иметь семью и воспитывать детей на украинском языке. Сейчас мне 23 года, до семьи еще далеко, но я поняла, что менять жизнь нужно уже сейчас.

Сама я русскоязычная, закончила русский класс в школе на Полтавщине, затем переехала в Харьков. Здесь, в ВУЗе, тоже обучение было в основном на русском. И вот, я решила в течение трех недель говорить исключительно на украинском. Эксперимент мне понравился, и я решила передать свой опыт харьковчанам. В основном – молодым. Поэтому мы вместе с "Фундацией региональных инициатив" (ФРИ) и сделали этот флешмоб.

- Почему выбрали период именно в три недели?

- Это достаточный период, чтобы понять, подходит тебе что-то или нет. Пережить трудности и подъемы. Недаром многие модные челенджы продолжаются три недели.

- Когда говорили на украинском, возникали ли сложности в общении с харьковчанами?

- Я убеждена, что украинский язык в Харькове знает и понимает 99%. Но большинство к нему не привыкло. Поэтому мои слова иногда воспринимали замедленно. Хотя со второго раза я получала ответы на любые вопросы.

- Курьезные ситуации случались?

- Курьезных, пожалуй, не было. Хотя некоторые рассказывали душещипательные истории. Признавались, что, например, в школе у них был только один час украинского в неделю, а им бы хотелось значительно больше. А во взрослом возрасте возможности учиться не было. Словом, я узнала немало интересного о состоянии дел в харьковском образовании.

- Как отнеслись близкие, друзья и знакомые к вашему начинанию?

- Большинство, по крайней мере в разговоре со мной, переходили на украинский. Хотя некоторые говорили, что не понимают моей мотивации. Мол, в Харькове украинский воспринимают лишь частично.

- После окончания собственного марафона вы продолжили говорить на украинском?

- К сожалению, обстоятельства сложились так, что я вернулась к русскому. Но в конце марафона осознала, насколько классно говорить на родном языке. Надеюсь, после окончания второго марафона украинский таки станет моим основным.

21 день української: Як харків’яни вирушили у мовний "забіг" - фото 2

К НАМ ПРИСОЕДИНИЛИСЬ ЛЮДИ ИЗ-ЗА ГРАНИЦЫ

- Как формировали команду проекта? Искали первых марафонцев?

- В ФРИ сразу подхватили мою идею, сформировался коллектив из десяти человек. Это, в основном, девушки-филологи. Сразу же начали регистрацию. Писали о проекте в соцсетях, развешивали афиши в университетах. Акция заинтересовала местные СМИ. Так мы и раскрутились.

Мне даже писали люди из других стран – Чехии, Германии, Грузии. Говорили, что тоже хотят принять участие в марафоне и общаться на украинском с украинцами за рубежом. А еще – присоединялись к флешмобу целыми семьями.

- Писем от участников акции вообще получаете много?

- Да, люди задают вопросы, благодарят за проект. Говорят, он стал толчком к переходу на родной язык.

Вообще мы стараемся отслеживать реакцию на наши задачи. Так, сейчас поняли, что молодым людям нравится языковой марафон, где надо придумывать новые слова. Им это кажется самым крутым.

Если честно, сама жду окончания марафона, чтобы пересмотреть все записки с заданиями и советами от филологов, которые мы рассылаем участникам. Сейчас много организационных моментов, поэтому времени не хватает. Но я все собираю, делаю закладки в браузере, чтобы потом вернуться к этой информации.

- На вашем сайте пишется и о "ласковом языковом марафоне". Что это за формат?

- Его мы придумали для тех, кому трудно сразу перейти на украинский. Или же для людей, которых это не очень интересует, но они хотят усовершенствовать язык. Именно для них разработали вторую беговую дорожку – "Ласковый языковой марафон". Люди получают задания, связанные с кино, книгами, искусством – и выполняют их. После этого украинский марафонцев улучшается, страницы в соцсетях украинизируются, они узнают больше о родной культуре.

21 день української: Як харків’яни вирушили у мовний "забіг" - фото 3

ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ ГОТОВЫ НАС ПОДДЕРЖИВАТЬ

- Общаетесь с марафонцами исключительно по Интернету?

- Нет, у нас было несколько тематических встреч. Так, проводили встречу клуба украинской книги – познакомились друг с другом, поговорили о книгах, послушали лекцию литературного критика Татьяны Трофименко.

Вчера на экватор языкового марафона организовали языковую вечеринку. Пригласили четырех гостей и говорили с ними о том, как развивают украинский язык в Харькове. На встрече был один парень из Славянска, который давно перешел на украинский. Он физик, не гуманитарий. Интересно было послушать о его опыте.

- У проекта уже появились спонсоры?

- Это, скорее, партнеры – кофейня, хабы, мастерицы хендмейда, которые согласились нам помочь. Мы готовили партнерские предложения, прописывали, что именно хотим получать и чем можем заинтересовать. Хоть и получили много отказов, у харьковских предпринимателей, в основном, положительное отношение к общественной деятельности. В основном они готовы поддерживать активную молодежь.

- Помощи у государства не просили?

- Позиция ФРИ – максимальное использование собственного ресурса и местного предпринимательства. С местной властью мы не сотрудничаем. Это не принципиально, но пока это так. Как по мне, привлекать государство – слишком много хлопот, а польза не слишком велика.

- Уже знаете, когда будет следующий марафон?

- Будем надеяться, что скоро. Но точно я не знаю. Надо закончить этот марафон. Потом будем переосмысливать проект и дополнять его. Сейчас есть мысли сделать марафон региональным или всеукраинским. Хотя у нас и присутствуют элементы квеста, флешмоба и других уже известных форматов, проект довольно уникален. И интерес к нему немалый.

Фото: Svetlana Ohovich / Facebook

Больше новостей читайте на Страна Укропов.Depo